Sunday, 26 October 2014

Hanh kho la gi?

"..Nói tóm lại, ta không được tự do, ta bị chi phối bởi những ý tưởng, dục vọng, tiềm thức, và luôn luôn chịu mệnh lệnh của chúng. Ðó là "Hành khổ". 

 Mầm xanh của rừng


"Cuộc đời là bể khổ"
Chán ghê!
Ông Phật phán rằng:
"Cảm xúc nào cũng có tánh đau khổ!"
Thọ lạc , khổ vì muốn níu kéo cái lạc
Thọ khổ, đương nhiên là khổ!
Thọ xả, thì muốn tìm cầu cảm giác mạnh hơn
Là lọt vào hành khổ!

Hihi, đường nào cũng khổ!
Em từng nói:
Love is hurt!

ĐỗNguyễn
..sáng chủ nhật, đang đàm đạo PP

--

Mặc dù có cảm thọ lạc và xả, Đức Phật nói thêm rằng "Bất cứ cái gì được cảm nhận, cái đó đều có thuộc tánh đau khổ (yaṃ kiñci vedayitaṃ taṃ dukkhasmin - S.IV.216.). Vấn đề đặt ra ở đây là tại sao khổ lại phát sinh từ cảm thọ.  

Vakkali

Hello Mit,

De tai nay anh da dua ra luan dao khuya nay voi cac dao huu, gioi thieu voi em:

12) -- Này Vakkali, nếu Ông không có gì tự trách mình về giới luật, vậy Ông có gì phân vân, có gì hối hận?

-- Ðã từ lâu, bạch Thế Tôn, con muốn đến để được thấy Thế Tôn. Nhưng thân con không đủ sức mạnh để được đến thấy Thế Tôn.

13) -- Thôi vừa rồi, này Vakkali, có gì đáng thấy đối với cái thân hôi hám này. Này Vakkali, ai thấy Pháp, người ấythấy Ta. Ai thấy Ta, người ấy thấy Pháp. Này Vakkali, đang thấy Pháp, là thấy Ta. Ðang thấy Ta, là thấy Pháp.

Saturday, 25 October 2014

Rừng thứ bảy

Ngựa và Rừng

Vô rừng Điệu Ngộ chiều nay,
Tìm về yên tĩnh mây bay nhớ nhiều
Màu xanh ở giữa cô liêu
Bên căn chòi nhỏ ngồi thiền mong ai!

ĐỗNguyễn

Về rừng chiều thứ sáu

Rừng Điệu Ngộ


                               


Về rừng chiều thứ sáu

Về rừng hôm nay muộn
Trời cuối thu lá vàng rơi đầy
Trời hết nắng màu tối

Rừng chiều thật yên tĩnh
Lối mòn chân bước nhẹ vui vui
Vì em về thăm blog!

Bắt đầu từ ngày mai,
Anh sẽ về rừng lúc bốn giờ
Còn sáng rừng mới đẹp!

Về rừng về lại với ta
Cảnh rừng thanh tịnh nhẹ nhàng cõi riêng

ĐỗNguyễn
..khuya thứ sáu em vô blog khiến anh xúc động nhiều và thấy rất vui mừng..

Friday, 24 October 2014

Hoai. kho

 Tinh vat

Mit oi,

Anh moi ngu day, 11.00 ban dem ben anh..
Sau khi ngu duoc may tieng
Nhin dong ho thay 8 gio sang ben em..
Thi ra anh co thoi quen day nhu the nay tu lau roi
Do la thoi gian ma chung ta hay han huyen buoi sang
Anh duoc nghe giong noi cua em khi moi thuc
Va duoc nghe tieng coi tau hu.

Tam tu anh mong cho su hanh phuc nay
Do do co the tu dong theo su mong muon cua trai tim anh
Khi ngu vo thuc hoat dong
No van biet gio nay no se vui va hanh phuc
Nhu no da co truoc day

Hom qua anh tim duoc mot bai viet kha hay tu Ni su Lieu Phap noi ve cam tho cua con nguoi va truoc do trong rum anh da duoc nghe ong su CD nhac ve chu Dukkha tuc la kho trong dao Phat.

Co mot loai kho goi la hoai. kho, do la su kho den tu lac tho. So di duoc goi la kho la boi vi su lac tho cung la mot su vo thuong, va con nguoi khi mat lac tho thi se kho vi con nguoi khat ai muon nam giu no..
..Muon bat qua am dung lai chut
Cho them nong tham nhung ngay xanh..
Trich tu bai viet cua LP:

"..Tiếp theo, làm thế nào mà thọ lạc cũng dẫn đến đau khổ? Khi người phàm phu cảm nhận một thọ lạc, người đó không dừng lại ở mức độ chỉ quan sát nó. Người đó thường có khuynh hướng bám víu lấy nó, do ảnh hưởng của dục ái tuỳ miên (kāmarāgānusaya). Người đó không biết rằng cái cảm giác dễ chịu này là vô thường, và chắc chắn sẽ phải diệt đi. Người đó vui thích trong thọ lạc, và muốn kéo dài nó. Trường hợp này chính là hữu ái (bhava-taṇhā), lòng tham muốn đối với sự hiện hữu của thọ lạc. Nhưng các pháp thì luôn luôn thay đổi, và không có thọ lạc nào có thể kéo dài vô tận, và điều đó dẫn đến sự thất vọng và đau khổ. Loại đau khổ này gọi là hoại khổ (viparināmadukkha). Chú giải Bộ Phân Tích nói rằng "thọ lạc của thân và tâm được gọi là hoại khổ bởi vì nó là nguyên nhân của sự phát sanh đau khổ qua sự thay đổi vô thường của chúng (sukhavadanā vipariṇāmena dukkhuppattihetuto 'vipariṇāmadukkhaṃ' nāma - Vibh.A. 93.). Phương pháp để thoát khỏi loại khổ này là "hiểu được một cách như thực sự khởi sanh và hoại diệt, vị ngọt, sự nguy hiểm và sự xuất ly của các cảm thọ này." (S.IV.209) Thấy được bản chất của sự sanh diệt, và tất cả những khía cạnh khác, thì khi một người cảm nhận một thọ lạc, người đó cảm nhận nó một cách khách quan, và do đó không còn bị đau khổ. "

Nay gio anh vo bep nau duoc ly tra earl grey va cho chut chanh.. moi em nhe..
Di long vong cac room khong thay co gi ung y, gio nay ben room the gian thi thien ha van noi chuyen thoi su, chinh tri, chien tranh.. Vao room khac thi ho de nhac auto hay de bang giang..

Bay gio tro lai voi de tai cam tho nhe Mit..

1. PP noi co 2 loai cam tho: cam tho tam va cam tho than. Mot lan, mot truong gia gia va binh den hoi phap duc Phat. Phat khuyen ong ta, dung de bi kho ve tam, du than co kho. "Do vậy, này Gia chủ, Gia chủ cần phải học tập như sau: - Dầu cho thân tôi có bịnh, tâm sẽ không bị bịnh"
Xa loi Phat giang them, the nao la khong kho ve tam: do la dung cho ngu uan la ta va tu nga cua ta...(Tuong ung III, Nakulapità).
Ve ngu uan, Joseph Goldstein viet:
"Cái mà chúng ta gọi là cái ta chỉ là ngũ uẩn đang hiện hành vô chủ.".
Nhin rong va chi tiet hon, xem:

Đại sư người Đức Nyanatiloka trình bày như sau về tầm quan trọng đó:
"Đời sống của mỗi chúng ta thực chất chỉ là một chuỗi hiện tượng thân tâm, một chuỗi hiện tượng đã hoạt động vô lượng kiếp trước khi ta sinh ra và sẽ còn tiếp tục vô tận sau khi ta chết đi. Ngũ uẩn này, dù riêng lẻ từng uẩn hay hợp chung lại, chúng không hề tạo thành một cái gì gọi là cái ta. Ngoài chúng ra, không còn cái gì được gọi là một thể của cái ta độc lập với chúng, để ta tạm gọi nó là cái ta. Lòng tin có một cái ta, có một nhân cách độc lập chỉ là một ảo tưởng."

PP khuyen muon dung bi tam binh thi hay quan "vo nga" " ngu uan khong phai la cac ong!" (Tuong ung bo kinh) hay "quan ngu uan giai khong" (Tam Kinh Bat nha)
Trich trong Tuong ung Uan:
" 20) Không quán thọ như là tự ngã, hay tự ngã như là có thọ, hay thọ ở trong tự ngã, hay tự ngã ở trong thọ. Vị ấy không bị ám ảnh: "Thọ là ta, thọ là của ta". Do vị ấy không bị ám ảnh: "Thọ là ta, thọ là của ta" khi thọ biến hoại, đổi khác; nên không do thọ biến hoại, đổi khác, mà khởi lên sầu, bi, khổ, ưu, não! "
(Tuong ung III, Nakulapità).
  

DoNguyen



Hi Dieu Ngo

Vui mung thay Mit ve tham blog!

DN

Buc tranh but chi ve Venedig



5 duc tanh cua nu nhan



 Món Mít làm

 
Và này các Tỷ kheo, đầy đủ năm đức tánh này, một nữ nhân hoàn toàn khả ý đối với người đàn ông. Thế nào là năm? Có nhan sắc, có tài sản, có giới hạnh, không biếng nhác, có sanh con. Ðầy đủ năm đức tánh này, này các Tỷ kheo, một nữ nhân hoàn toàn khả ý đối với người đàn ông.(ĐTKVN, Tương Ưng Bộ IV, chương 3, phẩm Trung lược, phần Khả ý, không khả ý, Nxb Tôn Giáo, 2001, tr.383)

Thursday, 23 October 2014

Thiền quán về cảm thọ và ngủ uẩn/ ngộ lý Vô ngã


Kỷ niệm

Hôm nay trong rum có chuyện tranh cãi, họ đá nhau và cãi nhau đúng sai..

Chuyện thường ngày ở huyện!
Đến giờ đi tiệm sách và ra rừng đi dạo, nên anh đi thôi.
Đến tiệm, anh tìm được một bức tranh vẽ bằng than hay bút chì, vẽ cảnh Venedig.
Thấy cách vẽ khá hay và có tính cách khái quát những công trình tiêu biểu, qua đó người xem nhận biết ngay là vẽ Venedig.
Bức tranh vẽ năm 1975, 40 năm rồi!

...
Hôm nay, trời tối sớm quá, nhưng anh quyết đến bìa rừng để đi bộ trong sân thể thao của câu lạc bộ. Anh đi được 2 vòng, khỏang 800 m. Sau đó anh ngồi xuống bãi cỏ ở bìa rừng và tọa thiền.

Cây rừng vẫn hôm qua,
Hôm qua lung lay, nay đứng im
Cây cối cũng tùy duyên!

Anh quán về chúng ta
Về nhân duyên sinh ra tình ái
Anh chợt nhận vô ngã!

ĐỗNguyễn

..
Ngày nào cũng đi bộ
Ngày nào cũng có dịp thấy rừng
Ngày nào cũng thấy quang cảnh luyện tập thể thao..
Và ngày nào cũng tọa thiền quán chiếu!

Anh thấy ích lợi!
Đi về, anh sẽ chụp tấm hình mới mua gởi em xem..
Dù chưa thấy em thăm blog, anh nghĩ, có lẽ em bận để tâm việc của sỡ làm..
Khi nào thích, thì em trỡ về thăm blog nhé!

Giờ anh làm gì ăn chút..

ĐỗNguyễn

Nửa đêm nghe bài Vẫn có em bên đời





 
Trong vô thức anh nghe
Bài ca kỷ niệm "Vẫn có em.."
Choàng dậy nỗi mênh mang!

Dau phai boi mua thu/ My Hanh 

Link Van co em ben doi/ Y Lan

Wednesday, 22 October 2014

Đi rừng thứ tư

Rừng Điệu Ngộ


Ngồi thiền ở sân vận động ven rừng

Lung lay 
Cây lá 
Ven rừng,

Tham thiền 
Thinh lặng 
Trên vùng cỏ mây

Nội tâm 
Xao động 
Loay hoay

Đêm qua tỉnh giấc 
Nhạc xưa điếng hồn

ĐỗNguyễn
..hôm qua thức giấc nửa đêm bổng nghe bài hát Vẫn có em bên đời..mà em thích!
--

Ghi thêm:

Trời tối sớm không còn vô rừng được
Anh đi bộ ở ven rừng
Vào sân của câu lạc bộ thể thao
Đi dạo được mấy vòng sân rất tốt
Rồi anh tìm được trên sân cỏ
Để ngồi
Nhìn ra phía rừng

Ngồi quán chiếu nổi bất an
Quán chiếu sự vô thường của ngay nổi bất an
Nghe gió thổi cành cây xao động ngã nghiêng

Thật là vui được ngồi quán chiếu ở thiên nhiên

ĐỗNguyễn
mấy hôm không thấy Mit vô thăm..

Tuesday, 21 October 2014

Thiếu ai


Moule voi sauce ca chua

Thiếu vắng

Thiếu ai
Là thiếu
Rất nhiều

Lấy ai
Món nấu ban chiều
Anh khoe

Vắng ai
Tiếng nói yêu kiều
Hòa trong còi hụ
Bến tàu nhớ nhung


ĐỗNguyễn
..  vắng Mit..



Monday, 20 October 2014

Trong rừng Điệu Ngộ nhớ Duy Thu

Bước chân

Trong rừng Điệu Ngộ nhớ Duy Thu

Cây con 
Vươn tỏa 
Sắc màu,

Lá vàng 
Trên lộ 
Nhẹ khều 
Bước chân

Hương rừng 
Phảng phất
Cố nhân

Giữa rừng 
Điệu Ngộ 
Bâng khuâng 
Mây trời

ĐỗNguyễn

Liebe zur Weisheit

Triết học 

nghĩa đen là Tình yêu minh triết!
Nó cố gắng giải thích và thông hiểu thế giới cùng sự hiện hữu của con người

ĐN
--
Có chổ khác họ viết: (2)

Triết học là bộ môn nghiên cứu về những vấn đề chung và cơ bản của con người, thế giới quan và vị trí của con người trong thế giới quan, những vấn đề có kết nối với chân lý, sự tồn tại, kiến thức, giá trị, quy luật, ý thức, và ngôn ngữ. Triết học được phân biệt với những môn khoa học khác bằng cách thức mà nó giải quyết những vấn đề trên, đó là ở tính phê phán, phương pháp tiếp cận có hệ thống chung nhất và sự phụ thuộc của nó vào tính duy lý trong việc lập luận.

--
2.
http://vi.wikipedia.org/wiki/Tri%E1%BA%BFt_h%E1%BB%8Dc
--
Bên wiki tiếng Đức:

Trích:

In der Philosophie (altgriechisch φιλοσοφία philosophía, latinisiert philosophia, wörtlich „Liebe zur Weisheit“) wird versucht, die Welt und die menschliche Existenz zu deuten und zu verstehen.
Von anderen Wissenschaften unterscheidet sie sich dadurch, dass sie sich nicht auf ein spezielles Gebiet oder eine bestimmte Methodologie begrenzt, sondern durch die Art ihrer Fragestellungen und ihre besondere Herangehensweise an ihre vielfältigen Gegenstandsbereiche charakterisiert ist.
--
http://de.wikipedia.org/wiki/Philosophie

Rừng chiều thứ hai- mưa


Rừng Điệu Ngộ
 

Rừng chiều thứ hai- mưa

Chén trà earl grey
Anh nghĩ về chiều rừng hôm nay
Trời đã mưa bay bay trước đó
Mặc dầu trời hết mưa
Mà trời nhiều mây xám
Mới sáu giờ chiều
Trời ít sáng như những hôm trước

Anh đã nghĩ rắng:
Dầu mưa anh vẫn vào rừng
Cho dù có mặc áo mưa
Cho dù phải căng dù
Anh vẫn thích thăm rừng

Rừng hôm nay lẻ tẻ vắng người
Ít có người đi dạo
Ít người chạy rừng jogging
Không thấy ai cởi ngựa
Ít nguời dẫn chó..

Trời sẩm tối
Rừng có màu xanh đậm
Nhìn dưới đất rất nhiều lá vàng nâu
Nhìn lên cây cao, có cây trên ngọn
Chỉ lưa thưa lá vàng

Hôm nay anh không mang máy chụp hình
Nên chỉ dùng mắt để nhìn bằng trực quan sinh động
Và hình ảnh nó nằm trong kí ức

Hôm nay anh cũng không đeo earphone
Mà tai nghe sự thinh lặng của rừng
Thật dễ chịu
Sự yên tĩnh này!

Hôm nay anh không dừng lại ngồi thiền như hôm qua
Và cũng không suy ngẫm một tư tưởng nào
Qua một câu Kim cang..

Anh nghe và thấy
Và hưởng mùi hương rừng dễ chịu
Trong lành và thanh cao

Đó, hôm nay anh đã về rừng Điệu Ngộ
Như thế đó
Để một thoáng nhớ về Duy-Thu thôi
Mà trước đó
Khi đi chợ về
Quê nhà và em rộn ràng trong nỗi nhớ của anh

ĐỗNguyễn

Sunday, 19 October 2014

Rừng chiều chủ nhật

Hoa tím


Rừng chiều chủ nhật

Tiếng chim ríu rít gọi đàn
Nghe thinh lặng rừng hoang ban chiều
Hôm nay sau giấc ngủ nhiều
Cô liêu bổng biến thương yêu vổ về (1)

Đường rừng đẹp lắm ơi chiều
Là nơi yên tĩnh nghe nhiều lá bay
Ngồi thiền trước nắng lung lay
Nhác nhìn chim nhỏ loay hoay vui đùa

Đêm qua đàm đạo chuyện thiền,
Dõi theo hơi thở vượt miền chiêm bao
Tâm an định  tuệ quán cao
Càng thiền càng thấy ngọt ngào yêu em!

ĐỗNguyễn
(1) ..thức giấc thấy em ghé blog..Mừng!
--

Dau phai boi mua thu/ My Hanh 

Link Van co em ben doi/ Y Lan





Kinh Niem xu/ Quan than


Tĩnh vật
..Tất nhiên chúng ta không lên án pháp học - pariyatti. Làm thế nào một người thực hành những gì Đức Phật dạy lại có thể không tán thành những lời dạy của Ngài? Tuy nhiên thực hành, không phải lời nói, mới được xem là mục đích chính của cuộc đời chúng ta.
Goenka

Quán sát thân trong ngoại thân



..Như vậy, tỳ khưu quán sát thân trong nội thân hay tỳ khưu quán sát thân trong ngoại thân hay tỳ khưu quán sát thân trong nội thân và ngoại thân.. (Kinh Niem xu)

Trich:

Thế nào là "quán sát thân trong nội thân"? Câu này có nghĩa là thiền sinh quán sát hay ghi nhận hơi thở vào và hơi thở ra của mình. Khi thiền sinh chú tâm trên hơi thở của mình thì được gọi là quán sát thân trong nội thân. Khi thiền sinh đã đạt được một số tiến bộ trong việc chú tâm vào hơi thở của chính mình, bỗng nhiên thiền sinh nghĩ đến hơi thở của người khác và tự nhủ: "Hơi thở của ta có điểm khởi đầu và điểm chấm dứt, sinh và diệt, thì hơi thở của người khác cũng vậy". Ðó là thiền sinh đã "quán sát thân trong ngoại thân".

Câu "Quán sát thân trong ngoại thân" chỉ có nghĩa là trong khi quán sát hơi thở mình bỗng nhiên "nghĩ" đến hơi thở của người khác chứ không có nghĩa là "nhìn" vào người khác và quán sát hơi thở của họ. Tuy nhiên khi bỗng nhiên quán sát hơi thở của người khác thì bạn cũng phải chánh niệm nữa.

Ðôi khi bạn quán sát hơi thở của chính mình rồi bỗng nhiên lại "nghĩ" đến hơi thở của người khác, xong lại trở về với hơi thở của mình, tiếp đó lại nghĩ đến hơi thở người khác... Ði đi lại lại giữa hơi thở của mình và hơi thở của người khác đó là "quán sát thân trong nội thân và thân trong ngoại thân". Câu này không có nghĩa là phải quán sát hơi thở của chính mình và hơi thở của người khác. Trong khi hành thiền bạn chỉ chú tâm quán sát hơi thở của chính bạn mà thôi.

Thiền sư U Silananda
--

http://www.budsas.org/uni/u-dainiemxu/dnx01.htm

Saturday, 18 October 2014

Thú đi rừng

 Hoa em thích

Thú đi rừng

Độc hành
thinh lặng
muôn trùng,

Mắt nhìn mây trắng
chiều vương nắng hồng

Bạt ngàn
Trong cõi mù không,

Mà nghe thăm thẳm
Hoàng hôn xuống dần

ĐỗNguyễn
khi anh vào rừng bên em khuya thứ bảy..


4. Kinh Sợ hãi khiếp đảm



Trung Bộ Kinh
Majjhima Nikaya
4. Kinh Sợ hãi khiếp đảm
(Bhayabherava sutta)

--
 Bhaya> nt. sợ sệt, kinh khủng. --ṅkana a. sự ghê sợ, sự kinh hoàng. --dassāvī, --dessi a. gặp sự kinh sợ.
--
(nt.) fear; fright.
--
【中】 害怕,驚駭。~ṅkara,【形】 可怕的,恐怖的。~dassavī, ~dassī,【形】 覺悟到危險的
--
Bhayabherava> (adj.) appalling and terrible.

Friday, 17 October 2014

Nước hoa

Đợi chờ

Hôm qua đi phố đông
Vô tiệm parfum đầy nước hoa
Ngào ngạt mùi em ưng!

ĐỗNguyễn

Thursday, 16 October 2014

Thăm rừng chiều muộn

Thương

Nhớ rừng

Xe leo
Qua dốc
Vượt đèo

Trời đang
Nắng đẹp
Nỗi nào
Còn vương


Đến rừng
Trời đã
Mờ sương

Nghe
Thinh lặng lắm
Lặng về
Xa xăm

Nhớ rừng
Anh
Trỡ lại
Thăm

Nhớ rừng
Nhớ một,
Nhớ ai
Nhớ mười!
 

ĐỗNguyễn
... Về rừng ĐiệuNgộ nhớ M..

Wednesday, 15 October 2014

Hi Mit

Mong em tro ve binh an!

DoNguyen

Bán lược cho sư

Giới thiệu

Câu chuyện mới biết từ giọng kể của em. Mời xem clip sau đây:

ĐỗNguyễn

 
Bán lược cho sư

Rừng thu


Rừng thu

Rừng thu

Tìm chi ở chốn rừng mây
Một mình dạo bước chân gầy chơi vơi
Mới xanh lá đã sắc vàng
Còi tàu bên ấy hòa tan thu chiều!

ĐỗNguyễn
2.33 AM thứ tư 15.Okt 2014
--

Hôm nay vào rừng lúc 6 giờ chiều, trước đó ghé tiệm sách cũ khám phá ra một sách tiểu sử viết về nhà thơ nữ Rose Ausländer. 
Lần này đến chòi gỗ thể dục đã thấy một người da đen đến từ Senegal đang tập bụng ở đó.
Tham gia tập bên cạnh anh ta và có hỏi thăm nhau một chút.

Tuesday, 14 October 2014

Thu về em ơi trong rừng Điệu Ngộ

Rừng Điệu Ngộ

Thu về

Rừng chiều
Hoàng hôn phơi chút nắng
Lá vàng rực rỡ
Cõi Duy Thu
Hôm nay
Anh vào rừng Điệu Ngộ
Bước nhanh xào xạc
Nắng cuối ngày
Khi anh vội,
Thời gian càng nghĩa lý
Không gian rừng
Trùng điệp
Cõi mênh mông!

ĐỗNguyễn
Rừng Điệu Ngộ 
Giữa mùa thu 13.10.2014
--

điệp
Trùng điệp, chồng chất. Một trùng gọi là điệp , nghìn trùng gọi là thiên điệp .
--
diệp
[Pinyin: xié]
[Giản thể: ]
Lá, lá cây cỏ, cánh hoa. Như trúc diệp lá tre, thiên diệp liên hoa sen nghìn cánh.
Tờ, thếp. Một tờ giấy gọi là nhất diệp , vàng nện mỏng ra từng mảnh gọi là diệp kim vàng thếp.


 
 

Monday, 13 October 2014

Thăm em


Em ngủ


Đêm xứ bắc

Đi xa nàng có mệt chăng,
Xa thư phòng nhỏ còi tàu miền nam.
Chân ai nhẹ bước ghé thăm,
Khuya xứ Bắc ấy người nằm mộng mơ!

ĐỗNguyễn

Kognition/ Denken/ tư duy


Rose

Nghe bà con bàn về chữ nghiã..anh xem lại định nghĩa chữ Kognition/ tư duy trong tự điển:

Những khả năng tư duy/ denken (1) có thể kể ra:

01. wahrnehmung/ nhan biet bang giac quan
02. su chu tam
03. trí nhớ
04. su hoc tap
05. giai quyet van de
06. sáng tạo
07. sắp xếp/ kế hoạch
08. Sự tưởng tượng
09. biện luận
10. Tự quán sát
11. Ý chí
12. Niềm tin

--

(1) Trích:

Zu den kognitiven Fähigkeiten eines Menschen zählen u. a. die Wahrnehmung, die Aufmerksamkeit, die Erinnerung, das Lernen, das Problemlösen, die Kreativität, das Planen, die Orientierung, die Imagination, die Argumentation, die Introspektion, der Wille, das Glauben und einige mehr.(1)

Intelligenz (von lat. intellegere „verstehen“, wörtlich „wählen zwischen…“ von lat. inter „zwischen“ und legere „lesen, wählen“) ist in der Psychologie ein Sammelbegriff für die kognitive Leistungsfähigkeit des Menschen. (2)
--
Nguon:
1.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kognition
2.
http://de.wikipedia.org/wiki/Intelligenz

Thăm rừng hôm mười hai


Rừng ĐN

Thăm rừng điệu Ngộ

Giữa vùng cây ngát mùi hương
Xanh xanh trùng điệp con đường anh đi
Bao nhiêu cây lá diệu kỳ
Chợt nghe sột soạt điều gì nơi nao

ĐỗNguyễn

Đón chào Mit!


Hoa hồng tặng Nội


Người về
Thoáng hiện
Dịu dàng
Đêm
celebration
hoa vàng
nở rộ

Margarita

Mời em, Margarita!

Chanh chờ em
Nước đá chờ em
Mùi Tequilla
Mexico Nam mỹ
Đợi em
Mùi triple sec
chờ em về!

Margarita

Mời Em!

ĐỗNguyễn

Sunday, 12 October 2014

Mit oi

Mit khoe khong em?
Cuoi tuan co vui ko?
Co gat hai duoc gi cho minh ko?
Cuoi tuan ko thay Mit dau.
Nho Mit!

..
cho em vo de a lam mon Cocktail
a dang tim 1 cuon sach yeu thich tu 2 ngay qua..
Do la cuon "schreiben iin Cafes" cua mot nu nha van My. Co ta viet ve kinh nghiem va nhung mau chuyen ve viet van trong nhung noi nhu Cafe.. Khi cuon sach khong con o trong tam mat minh. Anh moi biet, anh thich cuon sach do lam.
Do chi moi la cuon sach! :)
Huong chi!
Va don dep thu vien chut..

DoNguyen
..Moi tim ra duoc cuon sach!!!.. sau 2,3 ngay tim kiem, tim trong thu vien va 40 cartons khac nhau..> de trong 1 thung carton ngoai Balkon, luc don phong cach day may thang truoc.. :)

Em đêm thứ sáu

Đêm

thứ sáu
em
dừng
lâu
trên
trang nhà,

như
kéo
dài
đến
ngày 12
Celebration..

ĐỗNguyễn
a đang nghe bài Mẹ do Phú Quang hát

Celebration/ Dieu gian di/ Phu Quang




Sắp đi dạo rừng

Sáng thức dậy hai lần
Đang ngồi uống cà phê english
Đọc đánh vần chữ I:

Sáng nay được gặp HH
H khoe đứa con khỏe dể thương
H vui và hạnh phúc

Hôm qua anh bạn thiền
PM hỏi thăm anh kể chuyện
Anh ấy chơi Tennis
Anh kể chuyện rừng

Cuối tuần không thấy em
Đợi em vô sẽ làm coctail
Giờ anh đi vô rừng!

ĐỗNguyễn

  
Dieu gian di/ Karaoke
 
Dieu gian di/ ca si Ai Van

Nhan tin Nội

Hello Nội,
A đi nghỉ, rất mong gặp nội tối nay giờ bên nội nhé.

ĐN

Thơ tặng Mit/ 12 Oktober 2014


Thu vàng


Rộn ràng sáng ấy

Nay..
Lá vàng trải bước 
Người đi
Mãi tìm xanh lá 
Lá thì bay mô?
.. 
Xưa..
Diệu kì mơ
Sáng vô thường
Phút giây bất chợt
Người thương 
Ngập hồn!

ĐỗNguyễn
về một ngày tuyệt diệu với số 12..

Saturday, 11 October 2014

CELEBRATION> Chao mung Mit/ Ngày kỉ niệm


Anh xin tặng Mit những đóa hồng vàng rực rỡ !/12.10.2014

12

Một ngày nào mùa đông
Chúng ta quen nhau rồi thân thiết
Xin hãy cười thật tươi!

ĐỗNguyễn
Ngày 12.10.2014.. vui với em
Hôm nay anh sẽ mặc chiếc áo thích nhất để vui cùng em. Thế là có hoa hồng, có chanh, đá để làm món Margarita đặc biệt cho hôm nay... Anh chờ em vào thì sẽ làm cocktail nhé! 

Những bài nhạc kỷ niệm

Dau phai boi mua thu/ My Hanh 

Link Van co em ben doi/ Y Lan 


Learning english

1. Day-ngoai-ngu-Chuong-trinh-hoc-phat-am-tieng-Anh-Bai-1-Bai-gioi-thieu

2. Day ngoai ngu Chuong trinh Hoc phat am Tieng Anh Bai 2 Cap nguyen am i va i 

Cách học phát âm tiếng anh:

1. Học đọc nghe từng âm
ví dụ: /i:/ và /I/
2. Cặp nguyên âm

3. Các đơn vị ngữ âm khác:

cluster/ cụm phụ âm
syllable/ âm tiết
stress/ trọng âm
strong form/ các dạng mạnh
weak form/ các dạng yếu

Goodbye and see you next time!
DoNguyen

BIển nỗi nhớ và em/ Phu Quang


Vô đề thứ bảy

 

Thứ bảy tỉnh dậy nghe ca
Vương niềm vui đọng từ trời xa

Dáng Mit về trang nhà
 

Tube kem đánh răng cũ 
Kỷ niệm thời thờ ơ phiền muộn
Chơi vơi chim cánh mỏi

Thứ bảy cố sống vui
Hãy cười thật tươi với thế gian
Lá vàng rơi trong rừng?


ĐỗNguyễn
--

Biển nỗi nhớ và em
Phú Quang

Anh xa em, trăng cũng chợt lẻ loi thẫn thờ

Biển vẫn thấy mình dài rông thế

Xa cánh buồm, một chút đã cô đơn

Gió âm thầm không nói

Mà sao núi phải mòn

Em đâu phải là chiều

Mà nhuộm anh đến tím

Sóng có nghĩa gì đâu

Nếu chiều nay em chẳng đến

Dù sóng đã làm anh nghiêng ngả vì em

Hello Mit


Một mình/ Trúc nhân

 
Biển Nỗi Nhớ Và Em/Quang Dũng


Hello em,

Chúc mừng em cuối tuần
Có mệt không sau những ngày khó nhọc?
Mùa xuân đang đầy!

ĐỗNguyễn
Cố gắng mai vào, anh sẽ làm cocktail Margarita, buổi tối bên em. Vô blog nha.

Thư viện

Lịch sử nghệ thuật
..vài cuốn sách..

1. Kunst Geschichte 1880-1940
2. Malerei des 20. Jahrhundert/ Sammlung LB
3. Kunst und Geschichte in Griechenland
4. Lich sử nghệ thuật xây cất công giáo ở Nam đức
5. Hội họa  trong thế kỷ 20/ Haftmann
6. Lich sử nghệ thuật, Alpatow
7. Zur Kunst des 19. Jahrhunderts

Thơ

1. Rose Auslaender, Gedichte
..

ĐỗNguyễn
..đang sắp xếp lại sách báo..mấy cuốn này đã rải rác, giờ tập trung lại 1 chỗ để dễ tìm..


Friday, 10 October 2014

Mì gói

Vẫn có em bên đời/ Giang Trang(10)

Mì gói

Hôm nay mua mì gói
Thùng hai mươi gói mì Đại hàn
Tạm ổn kho dự trữ

ĐỗNguyễn
trong youtube thấy clip này có Giang Trang hát, clip họ làm cũng đẹp. Mời Mit cùng nghe thử nhé

--
(1) 

Vui thấy em thứ sáu


Vô đề thứ sáu

Trước khi ngủ nhớ em
Mấy ngày không thấy thăm trang nhà
Thức mừng thấy dáng xưa

ĐỗNguyễn

4 bước luyện phát âm tiếng anh



01. Phát âm chuẩn
02. Xem được tự điển
03. time
04. nigh, nice, night
05. dùng gương để tập phát âm
06. không quên âm nào trong 1 chữ
07. nhái phim
08. bộ nhận dạng âm thanh> muốn nghe tốt phải biết đọc chuẩn
09. two, too, time
10. t= voiceless consonant, đặt lưỡi sau hàm răng trên > tin, button, get, tight
11. xử dụng đúng> thanh quản, lưỡi, răng, môi, mũi
12. Khi tập nên cố gắng phát âm thật "điệu"
13. Đừng mất 1 âm nào trong từ
14. Nên ghi âm của mình để so sánh với bản gốc
15. Nhại theo bài hát
16. Nhại theo câu nói để học ngữ điệu

Tom tat, 4 dieu giup luyen phat am:

1.  Biet cach doc tu trong tu dien/ Phien am IPA
- am T deu co bat hoi
- thanh quan, luoi, rang, moi, mui
vi tri luoi/ rang..
- dung guong de hoc

2. Doc tung am va nhat la doc 1 tu cho chuan.
Doc het am tiet cua no. Ko duoc mat 1 am tiet nao.

3. Ghi am cua chinh minh. So sanh voi am chuan.

4. Nghe video clip, phim, bai nhac va nhai lai .
- nhai video clip cho quen mieng
- nhai phim
de hoc ngu dieu


gặp Dr. Walter

Lá trên lá

Trong rừng

Bóng ông từ xa tới
Chưa kịp nhận ra ông đã nghe
Tiếng ông gọi tên anh

Đi với ông một quảng
Trên đường rừng đầy những lá vàng
Cảm nhận giữa mùa thu

Kể chuyện về áo khoát
Pardesuit màu xanh đậm xưa
Thời Pleiku quê nhà

Tạm biệt với Walter
Về ngủ say một giấc trên giường
Trong mơ có nhớ em?

ĐỗNguyễn
sáng sớm thứ sáu

Van hoc Viet nam


Thảo luận về cuốn sách 'Đèn Cù' của tác giả Trần Đĩnh

Thursday, 9 October 2014

Kinh 131 /Nhat da hien gia

..Chỉ có pháp hiện tại
Tuệ quán chính ở đây.


Giới thiệu:

Tại sao người tu cần tu trong hiện tại?
Tu ở hiện tại thì tu điều gi?

Trã lời: 

1. Cảnh được mắt thấy tai nghe trực tiếp trong hiện tại sống động, khái quát: giác quan trực nhận ở cảnh hiện tại.
2. Ví dụ: thân khẩu ý bây giờ và tại đây
3. quá khứ và tương lai đâu có trong thực tế, mà chỉ có bây giờ và ở đây!


(Sẽ viết thêm..)


--

Tham khảo thêm ở đây:

1. Tiếng việt
Trung Bộ Kinh
Majjhima Nikaya

131. Kinh Nhất dạ hiền giả
(Bhaddekaratta sutta)

Trích:
..
Quá khứ không truy tìm
Tương lai không ước vọng.
Quá khứ đã đoạn tận,
Tương lai lại chưa đến,
Chỉ có pháp hiện tại
Tuệ quán chính ở đây.
Không động, không rung chuyển
Biết vậy, nên tu tập,
Hôm nay nhiệt tâm làm,
Ai biết chết ngày mai?
Không ai điều đình được,
Với đại quân thần chết,
Trú như vậy nhiệt tâm,
Ðêm ngày không mệt mỏi,
Xứng gọi Nhứt dạ Hiền,
Bậc an tịnh, trầm lặng. --

2. Đức
"Man lass' Vergangenes nicht aufersteh'n,
Auf Künftiges man nicht die Hoffnung bau';
Denn das Vergangene liegt hinter uns,
Das Künftige ist noch nicht angelangt.
Statt dessen, einsichtsvoll erkenne man,
Was in der Gegenwart entstanden ist;
Man wisse es und sicher sei man sich,
Unüberwältigt, unerschütterlich.
Die Anstrengung, erfolgen muß sie heut';
Vielleicht kommt morgen schon der Tod, wer weiß?
Nicht Schachern kann man mit der Sterblichkeit,
Nicht hält's den Tod und seine Horden fern,
Doch einer, der da voller Eifer weilt,
Ganz ohne nachzulassen, Tag und Nacht -
Er ist es, so der Buddha [1] hat's gesagt,
Mit einer Nacht [2], die ihm nur Glück verheißt."
--
betrachtet da Form als Selbst, oder Selbst als Form besitzend, oder Form als im Selbst enthalten, oder Selbst als in Form enthalten. Er betrachtet Gefühl als Selbst, oder Selbst als Gefühl besitzend, oder Gefühl als im Selbst enthalten, oder Selbst als im Gefühl enthalten. Er betrachtet Wahrnehmung als Selbst, oder Selbst als Wahrnehmung besitzend, oder Wahrnehmung als im Selbst enthalten, oder Selbst als in der Wahrnehmung enthalten. Er betrachtet Gestaltungen als Selbst, oder Selbst als Gestaltungen besitzend, oder Gestaltungen als im Selbst enthalten, oder Selbst als in Gestaltungen enthalten. Er betrachtet Bewußtsein als Selbst, oder Selbst als Bewußtsein besitzend, oder Bewußtsein als im Selbst enthalten, oder Selbst als im Bewußtsein enthalten. Auf solche Weise ist man in Bezug auf gegenwärtig entstandene Zustände überwältigt."
--

Majjhima Nikāya 131
4. Kapitel: Abteilung der Darlegungen - Vibhaṅgavagga
Eine glücksverheißende Nacht - Bhaddekaratta Sutta http://www.palikanon.com/majjhima/zumwinkel/m131z.html
--
3. Tiếng anh:

The Blessed One said:

One would not chase after the past,
nor place expectations on the future.
What is past
is left behind.
The future
is as yet unreached.
Whatever quality is present
one clearly sees right there,
right there.
Unvanquished, unshaken,
that's how one develops the mind.

Ardently doing one's duty today,
for -- who knows? -- tomorrow
death may come.
There is no bargaining
with Death and his mighty horde.

Whoever lives thus ardently,
relentlessly
both day and night,
has truly had an auspicious day:
So says the Peaceful Sage.
..

"And how is one vanquished with regard to present qualities? There is the case where an uninstructed run-of-the-mill person who has not seen the noble ones, is not versed in the teachings of the noble ones, is not trained in the teachings of the noble ones, sees form as self, or self as possessing form, or form as in self, or self as in form.

"He/she sees feeling as self, or self as possessing feeling, or feeling as in self, or self as in feeling.

"He/she sees perception as self, or self as possessing perception, or perception as in self, or self as in perception.

"He/she sees thought-fabrications as self, or self as possessing thought-fabrications, or thought-fabrications as in self, or self as in thought-fabrications.

"He/she sees consciousness as self, or self as possessing consciousness, or consciousness as in self, or self as in consciousness. This is called being vanquished with regard to present qualities.

--
http://www.budsas.org/uni/u-kinh-trungbo/trung131.htm


Yêu dấu


Yêu dấu

Quê nhà

Chắc chắn sẽ về đó
Một miền quê mà anh yêu dấu
Ôi quê mình em nhỉ

ĐỗNguyễn

Wednesday, 8 October 2014

Tối thứ tư bên anh/ Sáng bên em

Vespa

Hiện tại

Vui mừng thấy dáng em
Sau khi em tắt máy đi nghỉ
Anh cũng nghỉ một giấc

Thức dậy thấy nhớ rừng
Anh lấy xe ra chợ mua chanh
Và tìm được Moule

Dạo này anh vẽ lại
Tìm niềm vui thanh tao như xưa
Tránh chổ quá ồn ào

Viết Blog, vẽ tranh: nhàn
Thỉnh thoảng được thấy bóng dáng em
Dạo rừng gặp em, Blog!

ĐỗNguyễn

Moi Mit

Hello em,

Ngay ki niem sap toi roi
..Chu nhat

Moi Mit vo blog nha..
Buoi sang hay toi ben Mit..
Ki nay a se lam Margarita hihi

:)
Thương

ĐN

Tuesday, 7 October 2014

Ca tụng người yêu

Hoa em yêu

Ca tụng người yêu

Từ độ thương em
Anh khám phá bao điều thiết thực
Dù thời gian còn ngắn

Em chỉ anh món ruốc
Miền trung mà anh hằng ưa thích
Bây giờ anh hay ăn

Làm nước mắm ớt dấm
Để có thể dùng được nhiều ngày
Ăn trong mỗi bửa cơm

Em chỉ chiên cá  hồi
Thật sạch thật đẹp và rất ngon
Ăn với nước mắm kia

Món càri gà thơm
Học ở em thứ tự cách làm
Từ cách mua ngoài tiệm

Nhờ em anh làm được
Ly coctail Margarita
Ly coctail đầu tiên

Nhờ em anh thích hoa
Nghe em thích thú cách cắm hoa
Thêm lá bức tô điểm

Quen em nghe em nói
Tiếng anh lưu loát và vững chắc
Làm anh thích học lại

Cách của em giao thiệp
Với người đồng sự dưới và trên
Vui vẻ và hoạt bát

Học học học bao điều
Từ tuổi trẻ tài cao ý chí
Của người con gái ấy


Được biết về một miền 
Đất mới trù phú và thịnh vượng
Có rất nhiều triễn vọng

Nhớ lại cùng với em
Vế quê hương xứ Quảng à ơi
Là quê người anh yêu

Nhờ em anh biết ca 
Biết đánh đàn những bài em thích
Giá trị của lời ca

Anh được nghe đọc thơ 
XQ, XD và nhiều lắm
Nghe em hát ngêu ngao

Cảm thương số phận buồn
Những điều mất mát thật to lớn
Thờ thơ ấu của em

Anh xót xa những buồn tủi 
Và thán phục sự em vượt khó
Cây khế và măng cụt

Vui với em những ngày 
Em vinh quang thành đạt về làng
Tìm người thân họ hàng

Anh nghĩ về tấm lòng
Của em từ những chắt chiu đó
Hướng về anh cảm thông

Chiếc xe Vespa đã sửa
Nhớ về cái kính để đọc sách
Mái tóc cắt ngắn gọn

Ôi em ơi Mit ơi
Em có bao điều kì diệu đó
Làm anh quý và thương

Em có biết không Mit!


ĐỗNguyễn
..biết ơn và thương Mit mãi..