Saturday 21 January 2017

Cong viec hang ngay

Noel, cuoi thang 12. 2016
 
 
1.
Dọn dẹp là lao động cho mình
Thành quả là được gọn gàng
Mang lại sự thoải mái và sạch sẽ
Trong không gian ta sống,
Do đó, nên thường dọn dẹp mỗi ngày!
Được sạch gọn,
Thế là được!
 
ĐN
 

Viet Thao

1.
Trưa ngồi nghe Việt Thảo,
Anh ta vui vẻ
Ăn khỏe
Biết thưởng thức món ăn
Tuyệt vời!

ĐN

1/500; F22, iso 200

Phong cảnh vào sáng mùa đông, trước Tết VN, sau ông Táo, iso 200, 1/500, F22, 11:20, 21. Jan 2017

Nikon

Chụp hình biến thành công phu,
Từ từ tìm hiểu phát hiện khám phá
Các chức năng trên máy chụp hình
Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh!

ĐN

Yen va Ngo

Sương khói
Yên
Hữu yên bất kiến vũ,
Ánh hồng chiếu thiên thanh,
Tương tư hoài cố nhân,
Lục nhật hà xứ khứ?
ĐN

Tet Ong Tao nho Mit

Rạng đông


1.
Hôm qua người Việt nhắc ông Táo,
Lòng ta lai nhớ đến nàng,
Việc đời đi đi mãi,
Muôn năm người yêu cũ chẳng hề quên!

2.
Sáng vào phòng bếp làm cà phê,
Khuya trước khi ngủ vào bathroom
Nước rửa mặt ấm áp,
Đầy đủ thế là được!

3.
Hôm qua và hôm nay dịch Pháp cú
Cứ bắt đầu,
Rồi sẽ làm được hết!

4.
Mấy hôm rồi không thấy em,
Không biết có nhớ đến cố nhân không?

ĐN

Thursday 19 January 2017

Khoi nha ai bay len, tho cho Ngo

Sáng nay
 
 
Trời hôm nay bớt lạnh,
Mặt trời tia nắng ấm
Ta không còn thức đêm
Sáng dậy nắng hát vui!

Bên em giờ đã tối,
Ngày xưa chưa vào pad
Bên ấy trời ấm áp,
Bỏ những ngày xa xưa

Ngoài hành lang ai quét
Tai nghe về hiện hữu,
Có người dọn dẹp mà,
Buổi sáng vài dòng thôi!
 
ĐỗNguyễn


Wednesday 18 January 2017

The la duoc! VII


Buổi sáng hôm nay



1.
Bánh mì giòn
Lyon wurst
Ớt tương
Tí magarine
Dinner!
Thế là được!

2.
Tiếng anh cấp độ 19
Cần chuyên cần tiếp tục,
Thế là được!

3.
Hôm nay trời mùa đông lạnh,
Nhưng không có mưa,
Nên đi ra ngoài vẫn ổn
Thế là được!

4.
Mit vẫn khỏe,
Có việc làm tốt,
Thế là được!

ĐN


Một mũi tên hạ hai con chim

Tôn Tử dạy: Nhất tiễn hạ song điêu (Một mũi tên hạ hai con chim).

Làm trai nên biết: tán gái chỉ mới là điều kiện cần, phải tán cả nhà gái nữa mới là điều kiện đủ. Phàm là cha mẹ ai không muốn con gái mình lọt vào tay một thằng ngon lành? Mà con gái thì lại hay nể cha mẹ. “Hậu phương có vững vàng thì tiền tuyến mới không dao động” là vậy.

Có một câu chuyện vui về kế này: Một bà mẹ hỏi chàng rể tương lai: “Nếu bác và con gái bác rớt xuống sông nhưng chỉ cứu được một người thì cháu sẽ cứu ai?” Anh chàng láu cá không do dự trả lời: “Cháu sẽ cứu bác sau đó nhảy xuống sông chết cùng con gái bác để trọn tình.”

Thay ra

nhà bên

1.
Không bị dính mắc
Sẽ được thật sự tự do,
Nguyên lý thật đơn giản,
Khó nhớ,
Khó làm,
Ai biết và thực hành,
Mới là người trí tuệ,
Là kẻ đã thấy!

Ở đây,
Lời giải cần trung dung trung đạo
Đáng suy nghĩ!
Vì:
Con người ta vẫn còn cảm xúc và tình cảm!
Con người có bản năng sinh tồn,

Cách lí giải của pháp cú 211
Là quan niệm triết lý Ấn độ,
Trên thực tế,
Không mấy ai làm được,
Vì trái với tự nhiên?
ĐN

211.
Tasmā piyam na kayirātha
piyalpāyo hi pāpako
Ganthā tesam na vijjanti
yesam natthi piyalppiyam.

211.
Hence hold nothing dear, for separation from those that are dear
is bad; bonds do not exist or those to whom naught is dear or not
dear.

211.
Do vậy chớ yêu ai,
ái biệt ly là ác.
Những ai không yêu ghét,
không thể có buộc ràng

--
Tham khao them o day:
http://ccbs.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/pali/reading/gatha211.htm

Good Idea!

Cảnh hôm nay, mặt trời mùa đông


1.
Mặt trời kìa mặt trời
Rạng rỡ trước mắt ta diệu kỳ
Balkon lạnh mà ấm!

2.
Ý tưởng về vẻ đẹp tia nắng mặt trời,
Giúp ta chụp các tấm hình hay hay..
Có idea!

ĐN
--

1.

Manopubbaṅgamā dhammā,
Manopubbaṅgamā : ý dẫn đầu
dhammā : các pháp (các hiện tượng tâm lý)
Ý dẫn đầu các pháp

--
Giải thích:

manopubbaṅgammā: manopubbaṅgamma-, Adj.: preceded by mind. Compound of
    mano: manas-, N.n.: mind. The compound form: mano.

    pubbaṅgamma-, Adj.: preceded. This is itself a compound of two words:

        pubbaṃ. Adv.: before. The compound form: pubbaṅ.

        gamma-, Adj., ger.: going. Derived from the verb gam- (to go).

Nom.Pl. = manopubbaṅgammā.

dhammā: dhamma-, N.m.: here does not mean Buddha's teaching, but should be interpreted rather as "mental phenomena". Nom.Pl. = dhammā.
--
http://ccbs.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/pali/reading/gatha1.htm 

Bill da xong, kham pha phap cu


Nắng buổi sáng mùa đông

1.
Vừa gởi hai cái bill
Thế là được!

2.
Học Pali khuya nay
Cả sách Silva và sách Reismuller,
Chia các động từ Aorist
Và cả thì hiện tại!
Trỡ lại pháp cú
Bắt đầu giải bài một!
Có TTh tham gia,
Thế là được!

3.
Khi chiều đi chợ,
Vài hộp mandeln
Rất ngon,
Một ít nước,
Thế là được!

4.
Khám phá ra trang Đài loan
Ghi chú về Kinh pháp cú
Về phiên bảng Pali!
Rất chi tiết!
Hơn cả được!

5.
Thơ Sầm Tham
Quá hay!
Thế là tuyệt vời!

ĐN

Monday 16 January 2017

Mua xuan ve nho que va Mit

Seminar Pali, Geiger

 

Mùa Xuân về

 

Mùa xuân về trên quê ta,

Bên này tuyết phủ chưa về bạn ơi,

Còn em thì ở nơi xa,

Làm sao hiểu được có người xốn xan!

 

ĐỗNguyễn

16.Jan 2016

sau Celebration 4 ngày 

--

Trên ngọn Mục Túc gửi người nhà

Thơ Sầm Tham

題苜蓿峰寄家人

苜蓿峰邊逢立春,
胡蘆河上淚沾巾。
閨中只是空相憶,
不見沙場愁殺人。

Đề Mục Túc phong ký gia nhân

Mục Túc phong biên phùng lập xuân,
Hồ Lô hà thượng lệ triêm cân.
Khuê trung chỉ thị không tương ức,
Bất kiến sa trường sầu sát nhân.

Trương Việt Linh dịch:

Mục Túc đài xuân sắc thắm tươi
Hồ Lư bến nước lệ dàn trôi
Phòng khuê vời vợi lòng thương nhớ
Đâu biết biên cương chết dạ người

--
 http://www.thivien.net/S%E1%BA%A7m-Tham/%C4%90%E1%BB%81-M%E1%BB%A5c-T%C3%BAc-phong-k%C3%BD-gia-nh%C3%A2n/poem-8oUKkPRiGIjW05dCIXNijg

Anh yeu tho Sam-Tham, con em?

die Sonne im Winter 2017



Khám phá Sầm Tham

1.
Trong thơ Đường ngày xưa,
Ta chỉ thích Sầm Tham nhất hạng,
Ngôn ngữ thơ ông Tuyệt!

2.
Mặt trời đã mọc lên,
Hào quang sáng rực rỡ núi đồi,
Và chiếu qua cửa bếp!

3.
Dẫu sao chuyện tha nhân,
An trú vào chính mình chỉ thế,
Khí lạnh có cảm không?

ĐN
--


3.

題平陽郡汾橋邊柳樹

此地曾居住,
今來宛似歸。
可憐汾上柳,
相見也依依。

Đề Bình Dương quận Phần kiều biên liễu thụ

Thử địa tằng cư trú,
Kim lai uyển tự quy.
Khả liên phần thượng liễu,
Tương kiến dã y y.

Dịch nghĩa

Ta đã từng ở nơi này
Nên năm nay ta trở lại
Khá thương cho cây liễu trên bờ sông Phần
Gặp lại ta vẫn thấy như hồi nào


Sầm Tham từng ở Bình Dương 8-9 năm.

Sunday 15 January 2017

Gruene Tafel, Pali


Pali auf gruene Tafel

1.
Mua được món
Đang chiên
Thế là được

2.
Cài được plugin
Tra dược tự điển,
Thế là được!
(có những plugin hay!)

3.
Công nhận em hay,
Không thèm nghe cái
Tào lao xịt bọp
Đúng là em đã ngộ!
Thế là quá được!

ĐN

Cai dia, Porzellan Rosenthal

Rosenthal Porzellan


1.
Đang nấu cà phê,
Rửa chén
Nước lạnh từ vòi,
Bổng lung linh
Ánh sáng mặt trời
Rọi vào nhà bếp
Qua cửa kính trong,
Thế là được!

2.
Cái đĩa Rosenthal
Porzellan
Hình dáng rất mỹ cảm
Dùng để ăn súp
Thế là được!

3.
Giấc ngủ ngon,
Sau thời Pali
Xem lại động từ
Aorist
Thế là được!

4.
Trong Facebook
Có một cô VN ở Nhật
Tháng giêng
Vừa lấy chồng,
Một anh người Việt,
Cái mặt anh này như người Nhật,

Thế mới là pháp vận hành!

ĐN

Thay ra duyen den di va cac phap van hanh

Nhạc hòa tấu Phú Quang

1.
Thức muộn
Giờ đã qua,
Cũng tốt,
Nghỉ một hôm
Vậy là được!

2.
Yêu cầu họ
Reaktive vài nickname
Mình vẫn thích,
Thế là được!

3.
Trỡ lại trau dồi
Tiếng Đức
Cố gắng nâng cao,
Nhớ đọc thêm văn phạm!
Vì đã có thêm 2 cuốn sách mới..
Thế là được!

4.
Sống tùy duyên,
Duyên thay đổi,
Biết thuận pháp
Pháp vận hành,
Biết cả hai
Thế là được!

5.
Đạo giản dị,
Thấy ra duyên và pháp
Thế là được!

ĐN