Friday 29 May 2020

Tìm trăng

Trăng

Ngộ ơi,

Mình chợt nghĩ về trăng
Nên mình ra balkon
Chỉ thấy vài ngôi sao trên bầu trời khuya
Sáng vô cùng!
Trăng đâu nhỉ?

ĐN
May 29

ngã đột nhiên tưởng đáo nguyệt lượng
sở dĩ ngã khứ liễu ba nhĩ cán
ngã chích tại dạ không trung khán đáo ki khỏa tinh tinh
cực kì minh lượng !
nguyệt lượng tại na lí ?

我突然想到月亮 所以我去了巴爾幹 我只在夜空中看到幾顆星星 極其明亮! 月亮在哪裡?

Ich dachte plötzlich an den Mond
Also ging ich zum Balkon
Ich sehe nur ein paar Sterne am Nachthimmel
Extrem hell!
Wo ist der Mond?

I suddenly thought about the moon
So I went to the balkon
I only see a few stars in the night sky
Extremely bright!
Where is the moon?

J'ai soudain pensé à la lune
Je suis donc allé au balkon
Je ne vois que quelques étoiles dans le ciel nocturne
Extrêmement lumineux!
Où est la Lune?

私は突然月について考えました
だから私はバルコンに行きました
夜空に星が少ししか見えない
とても明るい!
月はどこですか

Watashi wa totsuzen tsuki ni tsuite kangaemashita dakara watashi wa barukon ni ikimashita yozora ni hoshi ga sukoshi shika mienai totemo akarui! Tsuki wa dokodesu ka

我突然想到月亮 所以我去了巴爾幹 我只在夜空中看到幾顆星星 極其明亮! 月亮在哪裡?
Wǒ túrán xiǎngdào yuèliàng suǒyǐ wǒ qùle bā'ěrgàn wǒ zhǐ zài yèkōng zhòng kàn dào jǐ kē xīngxīng

Я вдруг подумал о луне Итак, я пошел на балкон Только увидеть несколько звезд на ночном небе Очень яркий! Где луна
YA vdrug podumal o lune Itak, ya poshel na balkon Tol'ko uvidet' neskol'ko zvezd na nochnom nebe

Subito lunae cogitat
Et sic ad balkon
Modo pauca sidera caelo noctis
Maxime clara!

Ubi est luna?

Improvvisamente ho pensato alla luna
Quindi sono andato al balkon
Vedi solo poche stelle nel cielo notturno
Estremamente luminoso!

Dov'è la luna?

मैंने अचानक चाँद के बारे में सोचा
तो मैं बैलून के पास गया
रात के आकाश में केवल कुछ तारे देखें
बेहद उज्ज्वल!
चाँद कहाँ है?


mainne achaanak chaand ke baare mein socha
to main bailoon ke paas gaya

raat ke aakaash mein keval kuchh taare dekhen

No comments: