Monday 6 March 2017

Basho Ba Tieu- Que cua Ngo


 
 Cây chuối
 
Chuyện kể rằng:
 
Từ ngày anh ta thích thơ Haiku, anh thích thơ Basho.
Thích thơ Basho thì anh cần đọc nguyên bản mới thú vi.
và từ đó anh ta học chữ Nhật.
Sau đây là 1 bài thơ của Basho:
--
ĐỗNguyễn
 

芭蕉野分
たらゐに雨を
きく夜哉

Basho nowaki shite
Tarai ni ame wo
Kiku yo kana

Chuối trụ giữa bão thu,
Mưa dột rơi vào chậu,
Tí tách đêm nằm nghe.(1)

Thơ Basho
--
Version 2:

basho nowaki
tarai ni ame wo
kiku yo kana
--
(1) Nguyễn Nam Trân dịch và viết: Người dịch liên tưởng đến thơ Huy Cận thời trẻ: Tai nương nước giọt mái nhà. Nghe trời nằng nặng, nghe ta buồn buồn. Nghe đi rời rạc trong hồn. Những chân xa vắng dặm mòn lẻ loi./ MATSUO BASHÔ Bậc Đại Sư Haiku/Ueda Makoto & Nguyễn Nam Trân

No comments: