Sunday 24 May 2015

Bài Kệ hay tặng Ngộ

Xuân Quỳnh


Ngộ thương,

Anh vẫn giữ hình ảnh và tâm hồn em trong những ngày tháng 4.2014. Đó là khi em yêu quý anh trong mùa đông của em.
Giờ đây, đã khác..
Hôm qua, anh khám phá hình ảnh của Xuân Quỳnh khi trẻ. Thơ, tình cảm hồn hậu chung thủy của XQ làm anh xúc động và quý trọng. Lúc này mở room, anh thích để thơ của nàng.
Chính em đã đọc thơ XQ cho anh nghe, ru anh ngủ..

ĐỗNguyễn

Trích bài kệ trong TBK 128

Giữa quần chúng la ó,
Không ai nghĩ mình ngu,
Giữa Tăng chúng phân ly
Có ai nghĩ hướng thượng?

Thất niệm kẻ trí nói,
Ba hoa trăm thứ chuyện,
Miệng há, nói thả dàn,
Dẫn đi đâu, ai biết?

"Nó mắng tôi, đánh tôi!
Nó hại tôi, cướp tôi!"
Ai ôm oán niệm ấy,
Hận thù không thể nguôi.

"Nó mắng tôi, đánh tôi!
Nó hại tôi, cướp tôi!"
Không ôm oán niệm ấy,
Hận thù sẽ tự nguôi.

Hận thù diệt hận thù,
Không đời nào diệt được,
Từ bi diệt hận thù,
Là định luật ngàn thu.

"Người khác không hiểu biết,
Ở đây ta bị diệt",
Những ai hiểu điều này,
Nhờ vậy, tranh luận tiêu.

Kẻ chủ xướng hại mạng,
Cướp bò, ngựa tài sản,
Kẻ cướp đoạt quốc độ,
Họ còn biết đoàn kết,
Sao các Ông không vậy?

Nếu được bạn hiền trí,
Ðồng hành, khéo an trú,
Ðả thắng mọi hiểm nạn,
Sống hoan hỷ chánh niệm.

Nếu không bạn hiền trí,
Như vua bỏ quốc độ,
Cô độc như voi rừng.
Tốt hơn, sống một mình,
Không bè bạn kẻ ngu,
Cô độc không làm ác,
Nhàn hạ, như voi rừng.
--
http://www.budsas.org/uni/u-kinh-trungbo/trung128.htm

English


The foolish do not consider the general opinion,
The fact, there will be nothing, when the Community is split.
Forgetful of the main aim and carried beyond
They do not listen to the words of the wise.
I'm scolded, beaten, defeated and carried away,
The hatred of those that bear such grudges are never appeased.
I'm scolded, beaten, defeated and carried away,
The hatred of those that do not bear such grudges are appeased.
In this world hatred never ceases with hatred
With non hatred it ceases, this is the ancient lore.
Some do not know that we have to go from this world.
They that know it, appease their misapprehensions
Those that cut limbs, destroy life, carry away horses, cattle and wealth
And even ruin the country, they too turn round
Why shouldn't it happen to you?
If you gain a clever friend, a wise co-associate,
Overcoming all troubles, live with him mindfully.
If you do not gain a clever, wise co-associate,
Like the king that leaves behind his rulership and country
Go alone like an elephant to the Màtanga remote.
Living alone is superb, there should be no association with fools
Living alone, unconcerned no evil's done.
Like the elephant living in the Màtanga remote.

No comments: